8 Jan 2023

William Blake Poem Ah! Sun Flower Urdu Translation and Summary

 

William Blake s' Poem Ah! Sun-flower Urdu Translation


Ah! Sun-flower

By William Blake

 

Ah Sun-flower! weary of time,

سورج مکھی کا پھول وقت کی حدود و قیود سے تنگ آچکا ہے

Who countest the steps of the Sun:

سورج مکھی کا پھول سورج کی محبت میں اس کے قدموں کے نشانات گنتا ہے   

Seeking after that sweet golden clime

سورج مکھی کا پھول چاہتا ہے کہ وہ سورج کی سنہری سلطنت میں چلا جائے

Where the travellers journey is done.

اور یہی سورج مکھی کے پھول کی حتمی منزل ہے

 

Where the Youth pined away with desire,

جس طرح سورج مکھی سورج سے ملنے کی تمنا رکھتا ہے اسی طرح دنیاوی عاشق جو ہے وہ بھی اپنی محبوبہ سے ملنے کی شدید خواہش رکھتا ہے

And the pale Virgin shrouded in snow:

اور جو کمزور دوشیزہ ہے اس نے اپنے آپ کو برف کا کفن پہنا لیا ہے

Arise from their graves and aspire,

اب یہ دونوں عاشق جو ہیں وہ اپنی قبروں سے اٹھیں گے اور سورج کی دنیا میں جانے کی کوشش کریں گے

Where my Sun-flower wishes to go.

یہ وہ دنیا ہے جس میں سورج مکھی جو ہے وہ جانا چاہ رہا ہے

 

Summary

The poem "Ah Sunflower" by William Blake is a short and poignant reflection on the passage of time and the human desire for a better place or state of being. The speaker addresses a sunflower, which is described as "weary of time" and "counting the steps of the Sun." The sunflower is seen as a symbol of youth and beauty, but also as a metaphor for humanity's search for a place of rest and fulfillment. The poem suggests that even in death, the desire for a better place remains, as the speaker asks the sunflower to "arise from their graves and aspire" to the place where the sunflower wishes to go. The final lines of the poem leave the destination open to interpretation, leaving the reader to consider their own understanding of the "sweet golden clime" that the sunflower and all humanity yearns for.

 

The speaker addresses a sunflower, personifying the flower as weary and counting the steps of the Sun. The sunflower is used as a symbol for the passage of time and the human desire for a better place or state of being. The reference to the Sun suggests the passage of time, as the sunflower "counts" its steps, and the reference to the "sweet golden clime" where the "travellers journey is done" suggests a place of rest and fulfillment.

 

The poem also refers to the youth and the virgin, who are described as pining away with desire and being shrouded in snow, respectively. These references could be interpreted as symbols for the fleeting nature of youth and beauty, and the struggles and challenges that humans face in life. The speaker asks the sunflower to "arise from their graves" and aspire to the place where the sunflower wishes to go, suggesting that even in death, the desire for something better remains.

 

The final lines of the poem leave the destination of the sunflower open to interpretation, allowing the reader to consider their own understanding of the "sweet golden clime" that the sunflower and humanity yearns for. The poem is a contemplation on the passage of time and the human desire for a better place or state of being, and encourages the reader to consider their own understanding of what that place may be.

 

Read More Material on MA English



MA English Part.2 Syllabus Punjab University/Sargodha University/BZU/IUB



No comments:

Post a Comment