28 Jun 2019

BA English Poem When I Have Fears by John Keats | Urdu Translation




BA English Poem When I Have Fears Urdu Translation

"BA English Poem When I Have Fears by John Keats Urdu Translation"BA English Poems Notes"BA English Poems Notes in PDF"BA English All Notes"BA English Notes"

When I Have Fears
By John Keats



When I have fears that I may cease to be
مُجھے ایسے لگتا ہے کہ جیسے میں مر جاوں گا
Before my pen has gleaned my teeming brain,
اِ سے پہلے کہ میں اپنے تمام خیالات کو شاعری کی صورت میں لکھوں
Before high-piled books,in charact'ry
اِس سے پہلے کہ لائیبریریاں میری شاعری کی کتابوں سے بھر جائیں
Hold like rich garners the full-ripened grain;
جیسے بھڑولے پکی ہوئی گندم کے دانوں سے لبالب بھرے ہوتے ہیں
When I behold,upon the night s' starred face,
جب میں ستاروں بھری رات کے چہرے کو دیکھتا ہوں
Huge cloudy symbols of a high romance,
تو بڑے بڑے بادلوں کے ٹُکڑے میرے لیے رومانیت کی علامات بن جاتے ہیں
And think that I may never live to trace
مُجھے نہیں لگتا کہ میں اِن علامات کو پا سکوں گا
Their shadows,with the magic hand of chance,
اِن سائیوں کو اپنی شاعری میں تلاش کر سکوں گا
And when I feel,fair creature of a hour,
مُجھے احساس ہے کہ خوبصورتی عارضی ہے
That I shall never look upon thee more,
اور میں اِس خوبصورتی کو زیادہ دیر تک دیکھ نہیں پاوں گا
Never have relish in the faery power
مُحبت کی جادوئی طاقت کو کبھی بھی چھک نہیں پاوں گا
Of unreflecting love!O then,on the shore
وہ مُحبت جو یک طرفہ ہے، میں اِ س دنیا
Of the wide world I stand alone,and think
کے وسیع و عریض سمندر کے ایک کنارے پر تنہا کھڑا ہوں اور سوچتا ہوں
Till Love and Fame to nothingness do sink.
کہ مُحبت اور شہرت کُچھ نہیں ہیں وہ زوال پزیر ہیں



2 comments: